หน้าแรก ดุอา ดุอาฮ์ของท่านอิมามมะฮ์ดี อ.

ดุอาฮ์ของท่านอิมามมะฮ์ดี อ. [اللّٰهُمَّ ارْزُقْنا تَوْفِيقَ الطّاعَةِ]

194

ดุอาฮ์ของท่านอิมามมะฮ์ดี อ. [اللّٰهُمَّ ارْزُقْنا تَوْفِيقَ الطّاعَةِ]โปรดประทานแก่บรรดาผู้มั่งคั่งร่ำรวยด้วยความนอบน้อมและการเผื่อแผ่ และโปรดประทานแก่บรรดาผู้ยากไร้ด้วยความอดทน และความพอเพียง

divider

ตัวบทดุอาฮ์ พร้อมคำแปล

اللّٰهُمَّ ارْزُقْنا تَوْفِيقَ الطّاعَةِ ، وَبُعْدَ الْمَعْصِيَةِ ، وَصِدْقَ النِّيَّةِ ، وَعِرْفانَ الْحُرْمَةِ ، وَأَكْرِمْنا بِالْهُدىٰ وَالاسْتِقامَةِ ، وَسَدِّدْ أَلْسِنَتَنا بِالصَّوابِ وَالْحِكْمَةِ ، وَامْلَأْ قُلُوبَنا بِالْعِلْمِ وَالْمَعْرِفَةِ  وَطَهِّرْ بُطُونَنا مِنَ الْحَرامِ وَالشُّبْهَةِ ، وَاكْفُفْ أَيْدِيَنا عَنِ الظُّلْمِ وَالسَّرِقَةِ ، وَاغْضُضْ أَبْصارَنا عَنِ الْفُجُورِ وَالْخِيانَةِ ، وَاسْدُدْ أَسْماعَنا عَنِ اللَّغْوِ وَالْغِيبَةِ

ข้าแต่อัลลอฮ์ โปรดประทานปัจจัยให้แก่เหล่าข้าฯ ซึ่งความสำเร็จในการจงรักภักดี การห่างไกลจากการฝ่าฝืน การมีเจตนาที่บริสุทธิ์ใน และการรู้จักสิ่งที่ต้องให้ความเคารพ โปรดเทิดเกียรติเหล่าข้าฯ ด้วยทางนำและการยืนหยัด โปรดผนึกลิ้นทั้งหลายของเหลาข้าด้วยความถูกต้องและวิทยปัญญา โปรดบรรจุให้เต็มในหัวใจทั้งหลายของเหล่าข้าฯ ด้วยความรู้และการรู้จักอย่างถ่องแท้ โปรดให้ท้องทั้งหลายของเหล่าข้าฯ สะอาดปราศจากสิ่งต้องห้าม และสิ่งต้องสงสัย โปรดยับยั้งมือทั้งหลายของเหล่าข้าฯจากการกดขี่ และการลักขโมย โปรดระงับสายตาทั้งหลายของเหล่าข้าฯ จากการเพ่งมองสิ่งที่ผิดศีลธรรม และการทรยศคดโกง โปรดปิดกั้นหูทั้งหลายของเหล่าข้าฯให้พ้นจากการับฟังคำพูดที่ไร้สาระ และการนินทา

وَتَفَضَّلْ عَلىٰ عُلَمائِنا بِالزُّهْدِ وَالنَّصِيحَةِ ، وَعَلَى الْمُتَعَلِّمِينَ بِالْجُهْدِ وَالرَّغْبَةِ ، وَعَلَى الْمُسْتَمِعِينَ بِالاتِّباعِ وَالْمَوْعِظَةِ ، وَعَلىٰ مَرْضَى الْمُسْلِمِينَ بِالشِّفاءِ وَالرَّاحَةِ ، وَعَلىٰ مَوْتاهُمْ بِالرَّأْفَةِ وَالرَّحْمَةِ؛ وَعَلىٰ مَشايِخِنا بِالْوَقارِ وَالسَّكِينَةِ ، وَعَلَى الشَّبابِ بِالْإِنابَةِ وَالتَّوْبَةِ ، وَعَلَى النِّساءِ بِالْحَياءِ وَالْعِفَّةِ ، وَعَلَى الْأَغْنِياءِ بِالتَّواضُعِ وَالسَّعَةِ ، وَعَلَى الْفُقَراءِ بِالصَّبْرِ وَالْقَناعَةِ، وَعَلَى الْغُزاةِ بِالنَّصْرِ وَالْغَلَبَةِ ، وَعَلَى الْأُسَرَاءِ بِالْخَلاصِ وَالرَّاحَةِ ، وَعَلَى الْأُمَراءِ بِالْعَدْلِ وَالشَّفَقَةِ ، وَعَلَى الرَّعِيَّةِ بِالْإِنْصافِ وَحُسْنِ السِّيرَةِ

โปรดประทานความดีงามแก่บรรดาผู้รู้ของเหล่าข้าฯ ด้วยความสมถะ และการให้คำแนะนำตักเตือนที่ดี และโปรดประทานแก่บรรดาผู้แสวงหาความรู้ด้วยความเพียรพยายาม และความกระตือรือร้น และโปรดประทานแก่บรรดาผู้รับฝังด้วยการปฏิบัติตาม และยึดเป็นอุทาหรณ์ และโปรดประทานแก่บรรดามุสลิมที่ป่วยไข้ด้วยการเยียวยารักษา และความสุขสาย และโปรดประทานแก่บรรดาผู้ล่วงลับทั้งหลายในหมู่พวกเขา ด้วยความรักสงสาร และความเมตตา  และโปรดประทานแก่บรรดาผู้ชราภาพทั้งหลายของเหล่าข้าฯด้วยความสุขุม และความสงบสุข และแก่คนหนุ่มสาวด้วยความสำนึกผิด และการกลับตัว และแก่เหล่าสตรีด้วยความละอาย และการรักษาความบริสุทธิ์ และแก่บรรดาผู้มั่งคั่งร่ำรวยด้วยความนอบน้อมและการเผื่อแผ่ และโปรดประทานแก่บรรดาผู้ยากไร้ด้วยความอดทน และความพอเพียง และโปรดประทานแก่บรรดานักรบด้วยการช่วยเหลือและชัยชนะ และโปรดประทานแก่บรรดาเชลยด้วยการเป็นอิสระ และความผ่อนคลาย และโปรดประทานแก่บรรดาผู้ปกครองด้วยความยุติธรรม และความเห็นอกเห็นใจ และโปรดประทานแก่อาณาประชาราษฎร์ด้วยความเที่ยงธรรม และวิถีชีวิตที่ดีงาม

وَبارِكْ لِلْحُجَّاجِ وَالزُّوَّارِ فِى الزَّادِ وَالنَّفَقَةِ ، وَاقْضِ ما أَوْجَبْتَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ، بِفَضْلِكَ وَرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

โปรดประทานความจำเริญให้แก่บรรดาผู้แสวงบุญ(ฮุจญาต)และบรรดาผู้ไปซิยาเราะห์ด้วยการเพิ่มพูนแก่พวกเขาในเสบียงและค่าใช้จ่าย และให้พวกเขาได้สำเร็จลุล่วงในการบำเพ็ญฮัจญ์และอุมเราะห์ที่เป็นวาญิบเหนือพวกเขา ด้วยกับความโปรดปรานและวามเมตตาของพระองค์ โอ้ผู้ทรงเมตตายิ่งกว่าผู้มีเมตตาใดทั้งมวล