ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงเมตตา ปรานียิ่งเสมอ
อัลลอฮ์จะไม่ทรงทำให้ชายใด[มนุษย์]มีสองใจในร่างเดียว
อัลลอฮ์จะไม่ทรงทำให้ชายใด[มนุษย์]มีสองใจในร่างเดียว | ซูเราะห์อัล-อะซาบ อายะ 4
ความหมายหนึ่งจากกะลามุลลอฮ์นี้ ก็คือ หัวใจของผู้ศรัทธาที่แท้จริงจะต้องไม่รวมสัจธรรม และ บาเต็ล[สิ่งโมฆะ]เข้าไว้ด้วยกัน สัจธรรมความจริง ย่อมไม่ควรอยู่ร่วมกับคำโหกหลอกลวง ฉันใด ฆ่อดีรกุม ก็มิอาจรวมอยู่กับ ซะกีฟะฮ์ ได้ฉันนั้น
เพราะ “สัจธรรม” และ “ความเท็จ” ย่อมไม่อาจรวมอยู่ด้วยกันได้ ในหัวใจดวงเดียว
อัลลอฮ์ ซ.บ. ทรงตรัสไว้ในอัลกุรอ่านซูเราะห์ อัล-อะซาบ อายะ 4 ว่า :
مَّا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِّن قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ۚ
อัลลอฮ์จะไม่ทรงทำให้ชายใด[มนุษย์]มีสองใจในร่างเดียว
ท่านอิมามอะลี อ. อธิบายพระดำรัสแห่งอัลลอฮ์นี้ ไว้ว่า
أمیرالمؤمنین : إِنَّمَا هُوَ حَقٌّ وَ بَاطِلٌ وَ إِیمَانٌ وَ کُفْرٌ وَ عِلْمٌ وَ جَهْلٌ وَ سَعَادَهًٌْ وَ شِقْوَهًٌْ وَ جَنَّهًٌْ وَ نَارٌ لَنْ یَجْتَمِعَ الْحَقُّ وَ الْبَاطِلُ فِی قَلْبِ امْرِئٍ قَالَ اللَّهُ تَعَالَی ما جَعَلَ اللهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَیْنِ فِی جَوْفِهِ وَ إِنَّمَا هَلَکَ النَّاسُ حِینَ سَاوَوْا بَیْنَ أَئِمَّهًِْ الْهُدَی وَ بَیْنَ أَئِمَّهًِْ الْکُفْرِ وَ قَالُوا إِنَّ الطَّاعَهًَْ مَفْرُوضَهًٌْ لِکُلِّ مَنْ قَامَ مَقَامَ النَّبِیِّ بَرّاً کَانَ أَوْ فَاجِراً فَأْتُوا مِنْ قِبَلِ ذَلِک.
แท้จริงแล้ว ดุนยาเป็นแหล่งรวม สัจธรรม และความเท็จ ,ความศรัทธา และการเนรคุณ ,ความรู้ และความโง่เขลา ,ความผาสุข และความต่ำต้อย , สวรรค์และนรก อยู่ด้วยกัน [ฉะนั้น] “สัจธรรม” และ “ความเท็จ” ย่อมไม่อาจรวมอยู่ด้วยกันได้ ในหัวใจดวงเดียว อัลลอฮ์ ทรงตรัสว่า
ما جَعَلَ اللهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَیْنِ فِی جَوْفِهِ
และแท้ที่จริงแล้ว สิ่งที่ทำให้ประชาชนพบกับความวิบัติ คือสิ่งที่พวกเขาไม่แยกผู้นำที่ชอบธรรมออกจากผู้นำที่จอมปลอม และกล่าวว่า ใครก็ตามที่มาแทนที่ร่อซูลฯ[มานั่งตำแหน่งคอลิฟะฮ์] เป็นวายิบ จำเป็นเหนือทุกคนที่ต้องเชื่อฟังเขา ไม่ว่าเขาผู้นั้นจะเป็นคนดี หรือคนชั่วก็ตาม ซึ่งความวิบัติของพวกเขาก็ได้เริ่ม ณ จุดนี้